Wednesday, 26 November 2014

EUNICE ADDISON SONGS

Pentecost music is easily identified by its doctrinal integrity and focus on eternal life rather than temporary comfort. It has been like streams springing from Jesus words  "But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you." and "For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?" (Matt. 6:33 and 16:26).

It is therefore both beautiful and appropriate that in presenting our music online, we begin with those of one whose first song was, "M' Boko Jesus Ho" meaning, "I will go to Jesus", Deaconess Eunice Addison. Walking with the founders of the Church of Pentecost, she received a horde of songs for the church. Many of the melodies she sang were original, musically superb, and have been recorded by various persons.

RECORDINGS AND FREE DOWNLOADS
Voice of Pentecost, the vocal projects aspect of the Pentecost Music Family recorded about 121 for the Church at her passing to glory. Some can be downloaded freely from Eunice Addison Free Downloads . You may find many of the songs that came through her in the Church's Twi and Fante Hymnal, Pentekost Asore Nnwom

Some translations of her songs into English can be found in the PENTECOST 100 LYRICS pdf document in PENTECOST TUNES

PENTMEDIA distributes audios of her songs on behalf of the church at giveaway prices at major Church events.

REPERTOIRE
Check out the list of songs through her that we have so far:

  1. Aboodoo a ofir sor sianee
  2. Ahele mi o, miye mihe
  3. Ahenkyεw da hɔ ma hεn
  4. Ahyε ma, m’akoma ahyε ma
  5. Amen, Ono na Ose ayeyi, Amen, Amen
  6. Ana w’akoma pε nhyira
  7. Ana wo so nnkεba,
  8. Ao, bra, bra
  9. Asɔr, asɔr, asɔr kronkron
  10. Asεm no ara wɔde bɔɔ wiase
  11. Asendua no so na Madi nkonim
  12. Asomdwee repem m’akoma m’
  13. Ayeyi yε Wo dze, Ndaase so yε Wo dze
  14. Bɔ nsanku na bɔ n’ dεdεw
  15. Bogya a ofi Ne mfe m’
  16. Bogya n’ ridzi dase
  17. Bue nsunyiwa n’ bue nsunyiwa n’
  18. Doing the work of the Lord
  19. Dwen papa a Oyε ma wo n’ ho
  20. Dzi dεw, ɔkofo dzi dεw
  21. Dzi kan ma yendzi W’ekyir, daa
  22. Dzi me honam na nom me mogya no bi
  23. Dzin bi a medze fi wiadze baa n’
  24. Ewuradze bedzi Ne hen wo N’asɔr mu
  25. Eme mεkɔ mmaakuw
  26. Frε Me wɔ wo hia da mu na M’bεgye wo do
  27. Gye Me dzi, meyε Nyame, gye me dzi
  28. Gyina me nkyεn, gyina me nkyεn
  29. Hɔn a wɔagye Nyame adzi
  30. He died that I might live
  31. Hena, Hena, Hena ,Hena
  32. Hom nhwε adze a Nyame ayε
  33. Hyε do ma ɔmpem, hyε do ma ɔmpem
  34. Hyε do, hyε do, hyε do
  35. Hyεnn, hyεnn, hyεnn, hyεnn nye M’asɔr
  36. I will build my Church for my own glory
  37. I will do your will
  38. Jesus bogya repram
  39. Jesus dzin n’ɔyε abɔso
  40. Jesus Nyame yi wo ho kyerε aman nyina
  41. Jesus wɔ tum dε Ogye nkwa
  42. Jesus, Jesus
  43. Jesus, Jesus, Jesus
  44. Jesus, Jesus, Jesus
  45. Jesus, yεbεda W’ase
  46. Kaa manko a nkyε meehu Wo yie
  47. Kan mu kan, hyerεn hεn do
  48. Kasa, Ohen kasa,
  49. Krɔnkrɔn, krɔnkrɔn nye Awuradze
  50. Krɔnkrɔn, krɔnkrɔn,
  51. Krɔnkrɔn, krɔnkrɔn, krɔnkrɔn
  52. Kruwa nwinwin no Jesus anom ama hεn
  53. Kyerεw, kyerεw, kyerεw
  54. M’asomdwee apam wɔ hɔ ma wɔn a
  55. M’bɔbɔ mbɔdzen na mafow gyedzi nkokwaa n’
  56. M’bɔkɔ Jesus hɔ,
  57. M’bɔsoεr maakɔ Ne nkyεn
  58. M’bohue Mo sunsum
  59. Mεkɔ so masom No, Wɔ nokware mu
  60. Ma nsanku-ndwom mfir m’akoma m’
  61. Mantse mii amantse
  62. Mate nsεmpa bi a εyε dε
  63. Me ke mi nabu badzadze Kristo Nyomo bi
  64. Me ne wo bεtena nnε da yi
  65. Me nye wiadze kan
  66. Mede W’asem bεhyε m’akoma mu
  67. Meenya nhyira, nhyira, nhyira a ɔbor do
  68. Megye Nyame edzi
  69. Meyε ogya, ogya, ogya fram-fram
  70. Mihim frankaa no wɔ m’Ewuradze ne dzin m’
  71. Mikε mi nabu badzadze Kristo Nyɔnmɔ bi
  72. Miwui maa wo, ma woayε ɔdehye
  73. Mokyεn nkonimdifo, mokyεn nkonimdifo
  74. N’anim εhyerεn sen wɔn nyinaa
  75. N’enyimyam behyerεn hεn do
  76. Na wɔtow ndwom bi a εyε fofor
  77. Nhyεso bere no atwam
  78. Nkwa, nkwa, nkwa, o,
  79. Nom nkwansu no bi, na wo kra bεhyε ma
  80. Nusu nyinaa bεpopa
  81. Nyε wo na Ewui
  82. Nyankontɔn bɔtow wo wimu hɔ
  83. Nyew, Osee me dε montweɔn
  84. Nyew, Mesi m’, Mesi m’ Mesi m’
  85. O bogya bogya krɔnkrɔn
  86. Calvary hɔ, ɔwɔ nkwa
  87. meda W’ase, O meda W’ase
  88. mo wura meda Wo ase
  89. Oda nii Ofe fεε
  90. Oh whie ngo fofor gu me kra mu
  91. Onyame dɔ yi ama me fahodzi
  92. Onyame, Wo so na Wo korɔn
  93. Osee m’dε monhwε mbeamudua n’
  94. Osiandε Owui maa hεn
  95. Owui ma meenya nkwa
  96. Oagye m’ mbordo ara
  97. Oama m’adom, Oama m’ adom
  98. Ode ne ho maa me
  99. Odze nsεmpa reba fie
  100. Odzebɔnyεnyi nni enyimnyam
  101. Orenkae bio
  102. Osε nnase, Osε ayeyi
  103. Osor nsanku robɔ ayεyi
  104. Osoro ahengua no anim
  105. Pagya me kɔ soro, Wo nkyεn na mεtena
  106. Sε ɔnntse dεm a, nkyε menkεka
  107. Sε Ewifua anntɔ fam ennwu a
  108. Sε wo kruwa ayε ma a, kɔka nsεmpa no;
  109. Sε wonam rekɔ a kae sε
  110. Sε yεtsew tɔ No bogya no mu a
  111. Sεe n’, sεe n’, sεe n’
  112. Sum yi mu, mbɔhwε m’kandzea kan
  113. Sunsun Kronkron, Sunsum Kronkron
  114. The Church is marching on
  115. Tsena m’asεm mu, fa wo ho ma m’
  116. Tsena mo mu, Nyame n’asεm
  117. Tsie na yε, nkwa bedzi w’ekyir o,
  118. Wɔ ntomtom Yehowa
  119. Wɔahyia m’ wo sor hɔ, wɔrebɔ adenkum
  120. Wɔakrɔn N’, wɔakrɔn N’
  121. Wɔawo m’ ɔba
  122. Wɔmfa ndaase mbrε N’,
  123. W’ahoɔfεw wɔ w’asɔr nfinfin
  124. Wala, wala, wala O
  125. Wayi me afi dɔte pɔtɔɔ no mu,
  126. Wo kum no, wo kum no, wo kum no ma me
  127. Yε me dansefo nokwafo, mo Wura
  128. Yε ntsεm bra mo nua dɔfo
  129. Yεbεsε No,
  130. Yεmmpa abaw, ‘siandε Jesus tse hεn mu
  131. Yεnam kwan no mu, nokwar kwan no mu
  132. Yεnam kwan pa dada n’ mu
  133. Yεwɔ ɔman bi wɔ hɔ a emu hyerεn fεfε
  134. Ye ntεm bra o, soro aburuburo
  135. Yeasεe ne nwuma: onni hwee ara ka
  136. Yesu Kristo wui maa me
  137. Yesu n’ayeforo ne me
  138. Yewɔ dase bia ɔyε nwanwa
  139. Yi N’ayε, yi N’ayε, yi N’ayε
  140. Yiyi mu, ka mu yie ma nkwa nsu mpem